Hankkeen yhteyshenkilöt
Anne Ketola
- yliopistotutkija
- Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta
- Tampereen yliopisto
- +358504329264
- anne.ketola@tuni.fi
Comic contracts 2.0: contracts that have (and give) a voice
Ketola, A., de Rooy, R. & Haapio, H., 18 maalisk. 2024, Design(s) for Law. Ducato, R., Strowel, A. & Marique, E. (toim.). Milan: Ledizioni, s. 167-204 37 SivumääräTutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
Muodonmuutos sanasta kuvaksi – Sopimukset ja sarjakuvasopimukset tekstilajina
Pitkäsalo, E. & Ketola, A., 2024, Tekstit ympärillämme : Kirjoituksia tekstikäsityksistä ja -käytänteistä. Haapaniemi, R., Ivaska, L. & Katajamäki, S. (toim.). Tampere: Tampereen yliopisto, s. 27-34 (Tampere Studies in Language, Translation and Literature; nro B8).Tutkimustuotos: Luku › Scientific
Yritysvastuu ja sopimukset: Kieliteoista käytäntöön
Haapio, H. & Ketola, A., 14 maalisk. 2024, julkaisussa: Kielikello.Tutkimustuotos: Artikkeli › Professional
Contracts via Comics: Migrant workers and Thai fishing vessel employment contracts
Ketola, A., Pitkäsalo, E. & de Rooy, R., 2023, Comics and Migration : Representation and Other Practices . Kauranen, R., Löytty, O., Nikkilä, A. & Vuorinne, A. (toim.). Routledge, s. 78-91 (Global perspectives in comics studies).Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
Sarjakuva, sosiaalihuolto ja saavutettavuus
Kalliomaa-Puha, L., Ketola, A. & Pitkäsalo, E., 2023, Kieli, hyvinvointi ja haavoittuvuus: Kohti kielellistä osallisuutta. Paananen, J., Lindeman, M., Lindholm, C. & Luodonpää-Manni, M. (toim.). Gaudeamus, s. 226-244Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
Selkokuvaopas
Kaatra, K. & Ketola, A., 26 toukok. 2023, KEHITYSVAMMALIITTO RY. 82 SivumääräTutkimustuotos: Kirja › General public
Comic-style documents and information design
Pitkäsalo, E. & Ketola, A., 7 kesäk. 2022, julkaisussa: The Clarity Journal . 83, 1, s. 15-19 5 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Professional
Image analysis as a visualization tool: Translating contracts into comics
Pitkäsalo, E., Ketola, A., Haavisto, V. & Kalliomaa-Puha, L., 2022, Research Handbook on Contract Design. Corrales Compagnucci, M., Haapio, H. & Fenwick, M. (toim.). Edward Elgar, s. 347-364 18 Sivumäärä (Research Handbooks in Information Law series; Vuosikerta 809).Tutkimustuotos: Luku › Scientific › vertaisarvioitu
Sarjakuva-asiakirjat ja informaatiomuotoilu
Pitkäsalo, E. & Ketola, A., 7 kesäk. 2022, julkaisussa: The Clarity Journal . 83, 1, s. 20-24 5 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Professional
Turning a document into a comic: 4 steps
Ketola, A., 7 kesäk. 2022, julkaisussa: The Clarity Journal . 83, 1, s. 25-28 4 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Professional
Mira Kainulainen
- väitöskirjatutkija
- Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta
- Tampereen yliopisto
- mira.kainulainen@tuni.fi
Lyhyt kuvaus itsestäsi
Teen väitöskirjatutkimusta Sarjis-tutkimusryhmässä. Väitöskirjani aihe on sarjakuva-asiakirjat saavutettavuuden ja osallisuuden edistämisen välineenä. Sarjakuva-asiakirja on tekstiasiakirjasta tehty sarjakuvaversio.
Väitöskirjatutkijan lisäksi olen kääntäjä ja saavutettavuusasiantuntija. Valmistuin kääntäjäksi Tampereen yliopistosta keväällä 2022 työkielinäni suomi ja englanti. Olen erikoistunut saavutettavuuteen, erityisesti kuvailutulkkaukseen ja nyt väitöskirjassani viestinnän saavutettavuuteen. Työskentelen myös selkokielen parissa.
Lukuvuonna 2024–2025 työskentelen Koneen Säätiön rahoittamassa Kuvailutulkkauksen käsikirja -projektissa.
Osaamisalueet
Olen englannin kääntäjä, ja erikoistumisalueeni on saavutettava viestintä ja kognitiivinen saavutettavuus. Tein graduni sarjakuvan kuvailutulkkaamisesta, ja olen opettanut kuvailutulkkausta Tampereen seudun työväenopistossa ja Tampereen yliopistossa.
Tutkimuskohteet
Sarjakuva-asiakirjat, intersemioottinen kääntäminen, saavutettava viestintä, sarjakuvat, käyttäjäkeskeisyys, osallisuus, kuvailutulkkaus
Tutkimusyksikkö
Plural
Tieteenalat
Käännöstiede, sosiologia
Etsin tapoja kehittää sarjakuva-asiakirjojen sisältöä ja luomisprosessia niin, että asiakirjat vastaisivat entistä paremmin käyttäjien tarpeita. Tavoitteeni on edistää sarjakuva-asiakirjojen käyttöönottoa todellisissa käyttökonteksteissa, kehittää funktionaalista käännösteoriaa intersemioottista kääntämistä varten sekä kartuttaa tietoa sarjakuva-asiakirjojen ominaisuuksista ja toimivuudesta käyttäjien näkökulmasta.
Laajemmin tutkimukseni tavoitteena on edistää yhteiskunnallista muutosta kestävämpään ja oikeudenmukaisempaan suuntaan.
Kognitiivinen saavutettavuus valvotun tapaamisen sääntöasiakirjoissa
Kainulainen, M., 21 jouluk. 2023, Communicating with purpose. Lillqvist, E., Eronen-Valli, M., Manninen, V., Nissilä, N. & Salmela, E. (toim.). Vakki ry, s. 128–146 19 Sivumäärä (VAKKI PUBLICATIONS; nro 15).Tutkimustuotos: Konferenssiartikkeli › Scientific › vertaisarvioitu
V niin kuin visuaalisuus: Sarjakuvan kuvailutulkkaaminen funktionaalisen käännösteorian viitekehyksessä
Kainulainen, M., 24 toukok. 2022, Tampere University. 107 SivumääräTutkimustuotos: Diplomityö tai pro gradu -työ
Suomenkielistä käännöstiedettä edistämässä
Kainulainen, M. & Kuntonen, I., 2021, julkaisussa: Kääntäjä. 03, s. 26–27 2 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Professional